Prevod od "vi hjem" do Srpski


Kako koristiti "vi hjem" u rečenicama:

Efter middagen gik vi hjem til ham.
Odveo me na veèeru i ostalo.
Så tager vi hjem til mig.
Otišli smo kod mene. - Oho!
Som nyuddannede teologer vendte vi hjem til New York, hvor vi opdagede professionens praktiske aspekter.
Završivši teologiju vratili smo se u Njujork. Suoèili smo se s praktiènim vidom našeg posla.
Jeg fik ikke arrangeret at se det indenfor, så vi kaster et hurtigt blik på det, og så tager vi hjem, okay?
Nisam mogla dogovoriti da vidimo iznutra. Samo izvana i vraæamo se.
Også reddede Stitch rumskibet... også kom vi hjem... også kom du hjem og prøvede at kramme mig ihjel.
I onda je Stitch spasio brod i onda smo mi došli kuæi i onda si ti došla i skoro me udavila grejanjem.
Hvorfor skal vi hjem til Liz?
A zašto moramo iæi k Liz?
Vi går ned på Phoenix og spiser, slapper lidt af på pubben, så går vi hjem, ser lidt flimmer og går i seng.
Sjurimo se u "Phoenix" na klopu, opustimo se malo u birtiji, a zatim se odvuèemo doma, malo gledamo telku i onda u krevet.
Vender vi hjem, dør de, Bill.
Pa, ako se vratimo oni umiru, Bill.
Så tager vi hjem til dig.
Ne. -Vratiæemo se kod tebe onda.
Når jeg har dræbt dig, kommer vi hjem.
I nakon što te ubijem, vratiæemo se.
Kom så, M.J. nu skal vi hjem.
Hajde, M.J vreme je da idemo.
Pak det du behøver så tager vi hjem til mig.
Spakuj šta god trebaš i idemo k meni.
Når hun er fundet, vender vi hjem.
Mi æemo naæi moju sestru, i onda se vraæamo.
Nu tager vi hjem til Rom for at dø med vores naboer.
pa idemo kuci Rimu, da umremo medu našim komšijama.
Bare 10 minutter mere, så går vi hjem.
Још само 10 минута и можемо да идемо.
Om 15 minutter tager vi hjem, folkens!
Још 15 минута људи... И идемо кући!
Ulvene hylede gennem natten, og om morgenen vendte vi hjem igen.
Vukovi bi zavijali noæu, a ujutro bismo se vraæali kuæi.
Efter baren gik vi hjem til ham.
Iz bara smo otišli kod njega.
Vi kører ned til skolen, og derefter kører vi hjem.
Procicu pored studentskog grada, a onda idemo kuci.
Efter vores tur tager vi hjem og læser en times tid.
Posle šetnje, idemo kući, čitamo sat vremena.
Vi siger bare, du kom til fornuft, og så vender vi hjem igen.
Само ћемо да им кажем да си се уразумео и да идемо кући. Звучи добро?
Vi havde været sammen nogen tid, og så en aften kom vi hjem.
Zabavljali smo se neko vreme, a onda smo se jedne noæi vratili.
Så tager vi hjem, og jeg kan gøre alvor af min drøm om politik.
A onda æemo se vratiti, a ja se ozbiljno pozabaviti mojim politièkim snom.
Tager vi hjem til Ellemosen nu?
Hocemo li se sada da se vratimo u Mocvaru?
Hvordan kom vi hjem fra hospitalet?
Kako smo došli kuæi iz bolnice?
Skal vi hjem til dig eller mig?
Onda... kod tebe ili kod mene?
Nu går vi hjem til mig.
Uozbilji se. Umukni. Idemo kod mene.
Fantastisk så tager vi hjem, Shotgun kom så.
Onda idemo kuæi. Ja sedim napred. Hajde.
I morgen tager vi hjem, og på vej til lufthavnen besøger vi holocaust-mindesmærket.
Sutra idemo kuæi, a na putu ka aerodromu, staæemo da se poklonimo pred spomenikom Holokaustu.
Jo før vi svarer på deres spørgsmål, jo før kommer vi hjem.
Upravo tako. Što pre odgovorimo na pitanja pre ćemo kući.
5.0946741104126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?